Antoine de Saint-Exupéry

»Mały princ«
Z wobrazami awtora

Do hornjoserbšćiny přełožiła Claudia Knoblochec


[Le Petit Prince – Der Kleine Prinz – The Little Prince]
Hornjoserbsce – Obersorbisch – Sorbian

96 Seiten

 

ISBN 978-3-937467-26-9

€ 16,00

»On ne voit bien qu’avec le cœur.« - »Man sieht nur mit dem Herzen gut.« Antoine de Saint-Exupérys Kleiner Prinz (1943), bis heute bereits in über180 Sprachen verbreitet, erobert weiter die Welt: Edition Tintenfaß ist stolz darauf, diesen Klassiker jetzt auf obersorbisch, einer der wenigen anerkannten Minderheitensprachen Deutschlands, veröffentlichen zu können. Sorbisch (Wendisch) gehört zur Gruppe der westslawischen Sprachen. In der Schriftsprache unterscheidet man zwischen dem Obersorbischen/hornjoserbscina (Freistaat Sachsen: Region Bautzen, Kamenz, Hoyerswerda, Weißwasser) und dem Niedersorbischen/dolnoserbscina (Land Brandenburg: Region Cottbus, Forst, Spremberg). Sorbisch wird heute noch von bis zu 30.000 Menschen gesprochen bzw. verstanden.
Link: www.sorben.com


Tu je netko moje potajnstwo.
Je cyle jednore:
Jenoz z wutrobu woprawdze widzis ...
To bytostne wócko njewidzi.