Antoine de Saint-Exupéry

» De Miki Prins «

Ki de vodiklòre d’autori
Traduten in Uropi
pa
Joël Landais

[The Little Prince / Le Petit Prince / Der kleine Prinz]

96 Seiten

ISBN 978-3-946190-28-8

€ 16,00

Antoine de Saint-Exupérys »Kleiner Prinz«, übersetzt in die Plansprache »Uropi« (siehe: https://en.wikipedia.org/wiki/Uropi).

Wan i sì ses jare i vizì, unvos, u magibèl pict in u bib ov de Virʒi Fost we sì nomen “Ʒiven Storije”. Je prodikì u boa-siang we sì glutan u tier. Zis de kopij de picti. De bib dezì: “Boa-siange glut li rabe intali, ane givo la. Pos lu moz nemaj muvo id lu sop trawan de ses mone disvaradi.” Davos i posmenì ʒe mol ov aventure in ʒungel, id be mi vos, i ustelì deto, ki u klorigràf, mi pri trasen. Mi trasen numar 1. Sim je sì.
aaaI dikì mi mastorivàrk a gresen persone id pragì lo is mi trasen afrajì la. Lu ruvokì mo: “Parkà doʒev nu frajo u kap ?” Mi trasen prodikì ʒe ne u kap. Je prodikì u boa-siang we sì disvaran un elefànt. Davos i trasì de inia de boa-siangi, pote gresen persone moz incepo. Lu talvos nud usklarade.