Antoine de Saint-Exupéry

» Lu Principinu «

Con le illustrazioni dell’autore
Traduzione in salentino settentrionale
di
Emanuele Barbati

[The Little Prince / Le Petit Prince / Der kleine Prinz]

Salentino

96 Seiten

ISBN 978-3-943052-85-5

16,90

Antoine de Saint-Exupérys »Kleiner Prinz«, übersetzt ins nördliche Salentino, eine romanische Sprache Süditaliens

La prima notti, durmiu ntra lla rena, luntanu, no putiti saperi quantu, ti ddo javitaunu otri crištiani. Štava cchiu sulu iu ca nnu marinaru lassatu sulu
mmienzu a mmari sobbra nna zattera, toppu nnu naufraggiu. Allora mi putiti caperi quannu allu lucesciri m’e ddiscitata nna štrana vucetta:
Cce m’ ata ddisignari nna pecura pi ffavori?”
Cce cosa?”
Ddisegnimi nna pecura.”
M’azzai ti ponta mancu ci m’era pigghiatu nnu lampu a nchinu. Mi friculai li uecchi tanta voti trimintennu cce nci štava ti cošti a mmei. Viddi nnu crištianu piccinnu piccinnu, bbeddu fattu, ca mi šte trimintia seriu seriu. Qquani putiti vetiri lu ritrattu cchiu bbeddu ca nci fici picca tiempu toppu. Ma lu tisegnu ca gghiu fattu eti assai cchiu bruttu ti com’era iddu veramenti. Ma la colpa no eti la mia pero. Quannu li cranni mi llivara lu spiulu, quannu tinia sei anni, cu mmi fazzu pittori, nonci mi mparai cchiu bbuenu a ddisignari e sapia fari sulu serpi Boa ti intra e ti fori.