Antoine de Saint-Exupéry

» Te kleene Prins «
Mit akwarële fom autor

Iwersëtsung:
Solange Maria Hamester Johann
Proyëkt Hunsrik

[The Little Prince / Le Petit Prince / Der kleine Prinz]

Hunsrik (Brasil) / Hunsrückisch (Brasilien)

96 Seiten

ISBN 978-3-943052-61-9

€ 16,00

Die erste Übersetzung des »Kleinen Prinzen« ins Hunsrückische, die Sprache von Nachfahren deutscher Auswanderer in Südbrasilien.

Een mool, wii ich sëks yoer alt waar, hon ich in en puuch iwich te Uer Walt, erleepte kexichte, en imprësionant pilt kesiin. Tas tsaycht en riisich jibóia xlang en wilt tier am xlike. Too is en khopii fom pilt. Tas puuch saat: “Ti riisiche jibóia xlange xlike, oone khaue, tas kefangne tier kans. Tëm noo, khëne se sich nët mer peweeche un xloofe ti sëks moonate fon te fertauung.” Hon mich fiil iwerleet iwich ti awentuure fom Uer Walt un hon, mit farep xtift, mayn ëyerxt mooleray kemach. Mayn pilt numer 1.