Antoine de Saint-Exupéry

» Prispinhu «

Ku dizenhu d’otor

Traduson na lingua berdiánu:

Nicolas Quint & Aires Semedo

[Der kleine Prinz / The Little Prince / Le Petit Prince / Il Piccolo Principe]

96 Seiten

ISBN 978-3-943052-50-3

€ 16,00

»Le Petit Prince« erstmals in einer Übersetzung in die Kreolsprache der Kapverdischen Inseln.

Nton, N djobi kel rapasinhu ki surji nha frenti ku odju ragaládu
na kabésa. Ka nhós diskesi ma N stába más di mil milia di kalker
kau ki ten kása. A-gó nha rapasinhu ka teneba ár d’algen ki sta
perdedu, nen ku txeu kansásu, nen ku txeu fómi, nen ku txeu sedi,
ki fari ku médu. E ka ta dába parénsia di mininu ki disparsi na mei
di dizértu, más di mil milia di kalker kau ki ten kása. Kántu N ben
na mi, N purguntâ-l:
- Más… bo… mok-u parsi li?
Nton, e torna fla-m kétu, sima k-e sata pidi un kusa ki ta konta
mutu txeu pa el:
- Di fabor… fasê-m karnéru…

Wir danken den folgenden Sponsoren