Heinrich Hoffmann

» D’r Strosburjer Strüwwelpeter «
Luschtigi Gschichtle un gelungeni Bilder
Ins Elsàssische iwwersetzt vum Raymond Matzen

32 pages, couverture rigide


ISBN
978-3-943052-38-1


13,90

La présente version en alsacien bas-rhinois (parler de Strasbourg) a été magistralement réalisiée par Raymond Matzen, maître de conférence agrégé, ancien directeur de l’Institut de dialectologie de l’Université de Strasbourg, remarquable linguiste et poète qui a publié d’innombrables articles et livres sur l’Alsace, son histoire, sa langue, sa littérature et sa culture. … Le Strosburjer Strüwwelpeter suscitera certainement l’intérêt et le succès qu’il mérite non seulement auprès des amateurs et collectionneurs d’alsatiques, mais aussi auprès de tous ceux qui, dans leurs jeunes années, aimaient qu’on leur raconte les dites « joyeuses histoires » en alsacien: Puisse-t-il contribuer à ce que notre authentique langue populaire, enracinée dans notre fertile terroir, reste bien vivante et qu’elle fleurisse encore fièrement sur les lèvres de nos descendants.

Justin Vogel
Président de l’Office pour la Langue et la Culture d’Alsace
Vice-Président du Conseil Règional d’Alsace

Wenn àls d’Kinder àrtli sinn,
Het schunn ’s Chrischtkind Güets im Sinn;
Wenn se ihri Supp bràv esse,
’s Butterbrot au nitt vergesse,
Wenn sie ohne Kràch ze màche
Still sinn bi de Siwwesàche,
Nett spàziere gehn, màschiere,
Vun de Màmme sich lonn fiehre,
Gibt’s ken Tàdel, fàllt ken Flüech,
Krieje se e Bilderbüech.